Click here to hear Wati Kanyala in English.
Please stop and listen.
Please stop and listen.
The word Anangu means, person or human being in Pitjantjatjara and Yankunytjatjara languages.
There are around 3040 Pitjantjatjara language speakers and around 420 Yankunytjatjara language speakers.
Please stop and listen.
Please stop and listen.
“The Seven Sisters Tjukurpa, our Dreaming creation law, is very important to us, we hold it strongly and teach to the generations who come after us. This Tjukurpa travels through many people’s country.”
Inawinytji Williamson, Senior Cultural Custodian
“There is no map for our Tjukurpa. The map is the land, it is our stories – the creek beds, the rocks, the tracks, the trees, the water. It’s our spirit that tells us, it is a feeling – the feeling that tells us where we need to go. Our grandmothers and grandfathers drew the maps on the sand to tell us ….and this remains within us forever. In our hearts, in our bodies, in our minds.
We use our knowledge of the land to teach our children how to be safe and how to behave. This is why Tjukurpa is so important.”
Tapaya Edwards, Senior Cultural Custodian
“The Seven Sisters Tjukurpa, our Dreaming creation law, is very important to us, we hold it strongly and teach to the generations who come after us. This Tjukurpa travels through many people’s country.”
Inawinytji Williamson, Senior Cultural Custodian
“There is no map for our Tjukurpa. The map is the land, it is our stories – the creek beds, the rocks, the tracks, the trees, the water. It’s our spirit that tells us, it is a feeling – the feeling that tells us where we need to go. Our grandmothers and grandfathers drew the maps on the sand to tell us ….and this remains within us forever. In our hearts, in our bodies, in our minds.
We use our knowledge of the land to teach our children how to be safe and how to behave. This is why Tjukurpa is so important.”
Tapaya Edwards, Senior Cultural Custodian
Palya
Translation
Many different meanings including, hello, ok, bye.
Kungkarankalpa
Translation
The Seven Sisters
Tjukurpa
Translation
Story
Wapar
Translation
Yankunytjatjara word for story.
Pitjantjatjara
Translation
Refers to a person, their country and their language.
Yankunytjatjara
Translation
Refers to a person, their country and their language.
Ngura
Translation
Country
Tjitji
Translation
Children
Anangu
Translation
Person or Human Being
Amata
Translation
Amata
Mimili
Translation
Mimili
Pukatja
Translation
Ernabella
Wangka
Translation
Language
Translation
People or Country of the APY Lands
Click here to hear Wati Kanyala in English.
© The Seven Sisters Tjukurpa story is owned by the Anangu people.
*This is a free translation, which means that it is not a word-for-word translation, but it conveys the meaning of the Pitjantjatjara or Yankunytjatjara story into natural English.*
*Wangka nyangata ataka mula munu wangkakutu wangkakutu wiya palu nganampa wangka Pitjantjatjara munu Yankunytjatjara wapar atakanani piyanpa tjutanku wangka – English.*
*Wangka nyangatja uti mula munu wankakutu wangkakutu wiya palu nganampa wangka Pitjantjatjara munu Yankunytjatjara Tjukurpa utini piranpa tjutaku wangka – English.*